Psalms 119:73

HOT(i) 73 ידיך עשׂוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך׃
IHOT(i) (In English order)
  73 H3027 ידיך Thy hands H6213 עשׂוני have made H3559 ויכוננוני me and fashioned H995 הבינני me: give me understanding, H3925 ואלמדה that I may learn H4687 מצותיך׃ thy commandments.
Vulgate(i) 73 ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam mandata tua
Clementine_Vulgate(i) 73
Coverdale(i) 73 Thy hades haue made me and fashioned me, O geue me vnderstondinge, that I maye lerne thy commaundementes.
MSTC(i) 73 {Yod} Thy hands have made me and fashioned me, O give me understanding, that I may learn thy commandments.
Matthew(i) 73 Iod. Thy hands haue made me and fashyoned me, O geue me vnderstandyng, that I may learne thy commaundementes.
Great(i) 73 Thy handes haue made me and fashioned me, O geue me vnderstandynge, that I maye learne thy commaundementes.
Geneva(i) 73 IOD. Thine hands haue made me and fashioned me: giue mee vnderstanding therefore, that I may learne thy commandements.
Bishops(i) 73 (119:1) Thy handes haue made me and fashioned me: geue me vnderstanding, and I will learne thy comaundementes
DouayRheims(i) 73 Thy hands have made me and formed me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
KJV(i) 73 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
KJV_Cambridge(i) 73 JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Thomson(i) 73 JOD. Thy hands have made me and fashioned me: instruct me that I may learn thy commandments.
Webster(i) 73 JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Brenton(i) 73 (118:73) Thy hands have made me, and fashioned me: instruct me, that I may learn thy commandments.
Brenton_Greek(i) 73 Αἱ χεῖρές σου ἐποίησάν με καὶ ἔπλασάν με, συνέτισόν με καὶ μαθήσομαι τὰς ἐντολάς σου.
Leeser(i) 73 YOD. Thy hands have made me and established me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
YLT(i) 73 Yod. Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.
JuliaSmith(i) 73 Thy hands made me and they will prepare me: cause me to understand and I will learn thy commands.
Darby(i) 73 YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
ERV(i) 73 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
ASV(i) 73 YODH.

Thy hands have made me and fashioned me:
Give me understanding, that I may learn thy commandments.
JPS_ASV_Byz(i) 73 JOD. Thy hands have made me and fashioned me; give me understanding, that I may learn Thy commandments.
Rotherham(i) 73 [YODH.] Thine own hands, have made me, and formed me. Give me understanding, that I may learn thy commandments.
CLV(i) 73 Your hands, they have made me and are establishing me; Give me understanding so I may learn Your instructions."
BBE(i) 73 JOD Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
MKJV(i) 73 JOD: Your hands have made me and formed me; give me understanding so that I may learn Your Commandments.
LITV(i) 73 Jod. Your hands made me and fixed me; give me discernment that I may learn Your commands.
ECB(i) 73 JOD. Your hands worked me and established me: have me to discern; to learn your misvoth.
ACV(i) 73 Thy hands have made me and fashioned me. Give me understanding that I may learn thy commandments.
WEB(i) 73 YUD Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
NHEB(i) 73 YOD Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
AKJV(i) 73 Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
KJ2000(i) 73 [Yod] Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
UKJV(i) 73 Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
TKJU(i) 73 JOD: Your hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn Your commandments.
EJ2000(i) 73 ¶ JOD. Thy hands have made me and fashioned me; give me understanding, and I shall learn thy commandments.
CAB(i) 73 Your hands have made me, and fashioned me; instruct me, that I may learn Your commandments.
NSB(i) 73 Your hands made me and fashioned me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
ISV(i) 73 Yod
Prayer for God’s GraceYour hands made and formed me; give me understanding, that I may learn your commands.
LEB(i) 73 Your hands have made me and established me; give me understanding that I may learn your commands.
BSB(i) 73 Your hands have made me and fashioned me; give me understanding to learn Your commandments.
MSB(i) 73 Your hands have made me and fashioned me; give me understanding to learn Your commandments.
MLV(i) 73 Your hands have made me and fashioned me. Give me understanding that I may learn your commandments.
VIN(i) 73 ( ι - [Yod.]) Your hands made and formed me; give me understanding, that I may learn your commands.
Luther1545(i) 73 Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.
Luther1912(i) 73 Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.
ELB1871(i) 73 Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
ELB1905(i) 73 Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
DSV(i) 73 Jod. Uw handen hebben mij gemaakt, en bereid; maak mij verstandig, opdat ik Uw geboden lere.
Giguet(i) 73 ¶ Ce sont vos mains qui m’ont formé et pétri; donnez-moi l’intelligence, et je m’instruirai de vos commandements.
DarbyFR(i) 73
Tes mains m'ont fait et façonné; rends-moi intelligent, et j'apprendrai tes commandements.
Martin(i) 73 JOD. Tes mains m'ont fait, et façonné; rends-moi entendu, afin que j'apprenne tes commandements.
Segond(i) 73 Tes mains m'ont créé, elles m'ont formé; Donne-moi l'intelligence, pour que j'apprenne tes commandements!
SE(i) 73 YOD Tus manos me hicieron y me formaron; hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
ReinaValera(i) 73 YOD. Tus manos me hicieron y me formaron: Hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
JBS(i) 73 ¶ YOD Tus manos me hicieron y me formaron; hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
Albanian(i) 73 Duart e tua më kanë bërë dhe më kanë dhënë trajtë; më jep zgjuarësi që të mund të mësoj urdhërimet e tua.
RST(i) 73 (118:73) Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, инаучусь заповедям Твоим.
Arabic(i) 73 ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعلّم وصاياك‎.
Bulgarian(i) 73 Твоите ръце ме направиха и приготвиха; дай ми разум и ще науча заповедите Ти.
Croatian(i) 73 Tvoje me ruke stvoriše i oblikovaše; prosvijetli me da naučim zapovijedi tvoje.
BKR(i) 73 Jod Ruce tvé učinily a sformovaly mne, dej mi ten rozum, abych se naučil přikázaním tvým,
Danish(i) 73 Dine Hænder have skabt mig og beredt mig giv mig Forstand, at jeg kan lære at kende dine Bud.
CUV(i) 73 你 的 手 製 造 我 , 建 立 我 ; 求 你 賜 我 悟 性 , 可 以 學 習 你 的 命 令 !
CUVS(i) 73 你 的 手 制 造 我 , 建 立 我 ; 求 你 赐 我 悟 性 , 可 以 学 习 你 的 命 令 !
Esperanto(i) 73 JOD. Viaj manoj min kreis kaj fortikigis; Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.
Finnish(i) 73 Sinun kätes ovat minun tehneet ja valmistaneet: anna minulle ymmärrystä oppiakseni sinun käskyjäs.
FinnishPR(i) 73 Sinun kätesi ovat minut tehneet ja valmistaneet; anna minulle ymmärrys oppiakseni sinun käskysi.
Haitian(i) 73 Se ou ki te kreye m', se ou ki te fè m' ak men ou. Ban m' lespri pou m' ka aprann kòmandman ou yo.
Hungarian(i) 73 A te kezeid teremtettek és erõsítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Indonesian(i) 73 Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
Italian(i) 73 Le tue mani mi hanno fatto e formato; Dammi intelletto, ed io imparerò i tuoi comandamenti.
ItalianRiveduta(i) 73 Le tue mani m’hanno fatto e formato; dammi intelletto e imparerò i tuoi comandamenti.
Korean(i) 73 주는 나의 원한을 펴시고 나를 구속하사 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서
Lithuanian(i) 73 Tavo rankos padarė ir suformavo mane; suteik man išminties suprasti Tavo įsakymus.
PBG(i) 73 Ręce twoje uczyniły mię, i wykształtowały mię; dajże mi rozum, abym się nauczył przykazań twoich;
Portuguese(i) 73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que aprenda os teus mandamentos.
Norwegian(i) 73 Dine hender har skapt mig og gjort mig; gi mig forstand, forat jeg må lære dine bud!
Romanian(i) 73 Mîinile Tale m'au făcut, şi m'au întocmit; dă-mi pricepere, ca să învăţ poruncile Tale!
Ukrainian(i) 73 Руки Твої створили мене й збудували мене, подай мені розуму, й хай я навчусь Твоїх заповідей!